Official Interpreter/Rep: Ahmed Khalifh Al-Fahid
Ahmed Khalifh Al-Fahid
To translate this, we suggest you to use Google Language tools
الاسم: أحمد بن خليفة الفهيد
المهنة : مترجم لغة الاشارة بكلية الاتصالات والمعلومات بالرياض cti
مختصر سيرته الذاتية :
اول مترجم يتم تعيينه بالدولة السعودية على وظيفة مترجم لغة إشارة..
ابن لأب اصم ولديه بالعائلة 4 من الاعمام من الصم اضافة الى 11 اصما من ابناء العم والاقارب..
نشأ على نهل لغة الاشارة من عائلته منذ الصغر فكان مترجما في عامه الخامس من العمر ..يترجم لولده واعمامه بالهاتف والمستشفيات والقطاعات الحكومية الاخرى..
كان اصغر مترجم في وقته يبرز على الشاشة بعمر يناهز الثامنة عشر من عمره..
كان اول مترجم بالحرم المكي الشريف يترجم خطب الجمعة وانشأ مصلى خاصا للصم في توسعة الملك فهد رحمه الله..عام 2002م
له جهود بارزه في الترجمة وابراز الصم بالمجتمع طوال حياته ، من ذلك كان مديرا لشؤون الصم بمؤسسة اصدقاء المجتمع بجدة لمدة 6 اشهر ، ومشرفا ومترجما على برنامج الصم في مركز الحي بجدة ،وافتتح اول برنامج ثقافي وديني للصم بالرياض عام 2005م
مترجما معتمدا لدى كثير من القطاعات البارزة بالدولة السعودية كالجامعات ، والجهات الامنية ، والمستشفيات ..والمراكز الخاصة بالصم والمعوقين ، ومترجم معتمد لترجمة مناقشات رسائل الدكتوراه والماجستير..
مترجما ثابتا في غالب المؤتمرات المقامة بالسعودية..
مدربا وخبيرا بلغة الاشارة السعودية والعربية…
اول مترجم اعلامي عبر القنوات الفضائية غير الحكومية على رأسها قناة المجد الاسلامية و الاقتصادية و أوربت وقناة الدليل الاسلامية ..لمدة خمس سنوات ماضية..
له انشطة حيوية و مطالبات بحقوق الصم بالدولة وعبر وسائل الاعلام المختلفة..وتربطه علاقات جيدة بمختلف شرائح الصم بالسعودية وخارجها..
ذو روح مرحة وطيبة ومحبوبة لدى الجميع..مع القدرة على القيادة والادارة..
باحث وكاتب ومصمم ومصور و منتج فيديو..
